Překlad "повече от месец" v Čeština


Jak používat "повече от месец" ve větách:

Не й е звънял повече от месец.
Ani jí za celý měsíc nezavolal.
Може да ни отнеме повече от месец, в случай че искането ви е особено сложно или сте направили няколко искания.
Občas nám to může trvat déle než měsíc, je-li vaše žádost obzvláště složitá nebo pokud jste podali více žádostí.
Когато й казах, че не й остава повече от месец, тя отговори: "Не е много. "
Když jsem jí řekl, že je to otázka měsíců, řekla: "Oh, ne, doktore. Tak dlouho ne."
Парите ги прехвърлиха в Мексико преди повече от месец.
Peníze odvezli do Mexico City už před měsícem.
Срещахме се повече от месец, а тя ми позволи само да я галя.
Už se scházíme víc než měsíc a zatím jí smím jen sahat na prsa.
Извинете ме, сър, но... ние пускаме тази реклама повече от месец вече... и тя, така да се каже, намери своята аудитория.
Promiňte, pane... Tenhle šot už běží víc jak měsíc a... lidi na něj reagují zatraceně dobře.
И така съоръжението стои неизползвано и недовършено, а може да приеме посетители след не повече от месец.
Areál je proto nevyužitý, nedokončený, přrestože by stačil měsíc a mohl by přrivítat první návštěvníky.
В Рашан спахме в един манастир, което беше първата ни нощ на закрито за повече от месец.
V Rachamps jsme přespali v klášteře. Poprvé za celý měsíc jsme prožili noc pod střechou.
Редакторът от "Спорт в снимки", с когото флиртуваш по телефона повече от месец, тази сутрин донесе нещичко.
Ten redaktor ze "Sports Illustrated", co s ním po telefonu flirtuješ už asi měsíc, sem dnes ráno něco doručil.
Работиш за мен повече от месец, време беше да се опознаем.
No, pracuješ pro mě už přes měsíc a říkal jsem si, že je čas, abychom se lépe poznali.
О, не, вече повече от месец.
Kouřit jsem přestal před 3 týdny.
Вече повече от месец копае като луд.
Už je to přes měsíc. Pořád kope jako šílený.
Само казвам, че ако това продължи повече от месец, при тези разходи, ще трябва да съкращавате в агенциите, може би дори уволнение на учители.
Jen ti říkám, že jestli to bude trvat s takovými výdaji déle než měsíc, čekají tě škrty ve všech městských odborech a na konci fiskálního roku možná i propouštění učitelů.
Не съм ходил на купон повече от месец.
Nebyl jsem ani na jednom už snad měsíc. - Já vím.
Казва, че никой не я е виждал повече от месец.
Říkala, že už ji nikdo přes měsíc neviděl.
Случило се преди малко повече от месец, изниква въпроса кой е виновен за случилото се? Опечаления баща или тези одобрили преждевременното му завръщане на служба?
Vzhledem k tomu, že je to teprve něco přes měsíc mnozí zpochybňují načasování jeho návratu do práce a žasnou nad spoluvinou těch, kteří nechali tohoto truchlícího otce...
Кора не може да опази тайна повече от месец.
Cora neudrží žádné tajemství déle než měsíc.
Мина повече от месец откакто освободих Лумен от бърлогата на Бойд, но тя все още изживява тези събития.
Už je to přes měsíc, co jsem Lumen osvobodil od Boyda, ale ona si to pořád každý den přehrává. Ahoj.
Беше преди повече от месец, когато убих онова момиче всеки ден виждам лицето и.
Už to bylo víc než měsíc a ta holka, kterou jsem zabil, ta špionka, stále každý den vidím její obličej.
Бракове, които не продължаваха повече от месец.
Manželství, o kterých vím, nevydržela ani měsíc.
Не съм вземала лекарства повече от месец.
Prášek jsem nevzala už přes měsíc.
Не са пробивали повече от месец.
Hradby nebyly prolomeny už víc jak měsíc.
На ребрата е на не повече от месец.
Zlomenina žebra ani ne před měsícem.
Вижте, тук съм повече от месец, а дори не знам кой ме нападна.
Jsem tu už víc než měsíc a nemám naprosto nic. Nevím ani, kdo mě to napadl.
Не съм говорил с нея повече от месец.
Nemluvil jsem s ní přes měsíc.
Налетях на госпожа Пери и нейния колега преди повече от месец.
Nachytala jsem paní Peri s jejím kolegou asi před měsícem.
Двете партии се препират повече от месец.
Obě strany se hádají o důchody už měsíce.
Остана с мен в нашите стари стаи повече от месец.
Zůstal se mnou, v našich starých pokojích, další měsíc.
Повече от месец съм тук, използвайки цялата си отпуска, че и повече,
Byl jsem tady víc než měsíc. Vybral jsem si celou dovolenou.
Тя каза, че ако някой агент липсва повече от месец, ще знае.
Říkala, že kdyby byl agent pohřešovaný několik měsíců, věděla by o tom.
Бях с нея преди повече от месец.
Už je to více než měsíc, co tady byla.
Успяхме да преследваме 3 комплекта на голяма цена и сега ги подреждаме повече от месец.
Podařilo se nám lovit 3 sady za skvělou cenu a nyní jsme je nastavovali na více než měsíc.
В случай, че нищо не помага и състоянието не се променя повече от месец, трябва да се обърнете към специалист.
V případě, že nic nepomůže a stav se nezmění déle než měsíc, musíte kontaktovat specialistu.
Подобрението се появи веднага и продължава повече от месец.
Zlepšení se objevilo okamžitě a trvá déle než měsíc.
Без специална диета загубих 7 кг за малко повече от месец.
Bez zvláštní stravy jsem ztratil 7 kg za něco přes měsíc.
Понякога може да ни отнеме повече от месец, ако искането ви е особено сложно или сте направили няколко искания.
Pokud je vaše žádost obzvlášť komplikovaná nebo jste vznesli více žádostí, může to příležitostně trvat déle než jeden měsíc.
Тоест това парче ще издържи малко повече от месец,
Takže tohle uhlí vydrží o trochu déle než měsíc.
1.7158629894257s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?